食品设计:用一杯酒来解读《猫之恋》
A8 Design | Eating Design: To Interpret The Lover Cat with a Cocktail
环境戏剧《猫之恋》系列二于7月4日和5日在麓客厅进行了公演,表演结束后莫方调酒实验室 X A8设计中心带来了食品设计(Eating Design)环节,呈现以《猫之恋》四首诗歌为灵感设计的四款鸡尾酒。
《得猫於近村以雪儿名之戏为作诗》
—— 宋·陆游
似虎能缘木,如驹不伏辕。
但知空鼠穴,无意为鱼餐。
薄荷时时醉,氍毹夜夜温。
前生旧童子,伴我老山村。
《猫与四季》
—— 小林一茶
暗中来,
暗中去。
猫之恋。
《小猫的梦》
—— 玛格莉特·怀兹·布朗(普二丁/译)
它听见一只鸟
它听见一只跳蚤
它听见一棵菩提树在
对一只大黄蜂歌唱
它听见雨水和火车飞驰而过
它听见西班牙皇后
正快乐地哼唱着一首古老的副歌
它听到池塘中鱼一跃而过
它和生日蛋糕的战争难以挣脱
它听见自己在唱歌
它梦见自己醒来了
《猫颂》
—— 巴勃罗·聂鲁达 (范晔 译)
动物都
不完美
猫
只有猫
一出现就完全
且高傲;
从诞生就毫无瑕疵
独来独往并知道自己要什么
人想成为鱼与鸟,
蛇想长翅膀,
狗是迷失的狮子,
工程师想当诗人,
苍蝇学习要成为燕子,
诗人努力模仿苍蝇,
但猫
只想做猫